Russian Keyboard Online • Cyrillic Alphabet • LEXILOGOS
Russian Keyboard Online • Cyrillic Alphabet • LEXILOGOS
Russian – Русский
conversion Russian dictionary
select a languageInternational Phonetic AlphabetWestern LanguagesDiacriticsAlbanianAmharicArabicArabic (Latin)Arabian (Old North)Araban (Old South)ArmenianArmenian (Western)AzerbaijaniBashkirBaybayinBengaliBerber (Latin)Berber (Tifinagh)BosnianBrahmiBulgarianBurmeseByelorussianCatalanChechenCherokeeChineseChinese PinyinCopticCroatianCzechDanishEgyptian (Ancient) HieroglyphsEgyptian (Ancient) (Latin)English (Old)EsperantoEstonianFaroeseFinnishFrenchGaelic IrishGaelic ScottishGeorgianGermanGlagoliticGranthaGreek (Ancient)Greek (Modern)Greek (Latin)GujaratiHausaHawaiianHebrewHebrew (Latin)HindiHungarianIcelandicIndo-EuropeanIngushInuktitutItalianJapaneseJapanese HiraganaJapanese KatakanaJawiKannadaKashmiriKashubianKazakhKhmerKhowarKoreanKurdishKyrgyzLaoLatinLatvianLingalaLithuanianMacedonianMalayalamMaldivianMalteseMaoriMongolianMontenegrinNorwegianOriyaPashtoPersianPersian (Old)PhoenicianPolishPortuguesePunjabiRomanianRunes FutharkRunes Elder FutharkRussianSamaritanSanskrit DevanagariSanskrit Devanagari UttaraSanskrit VedicSanskrit (Latin)SerbianSerbian (Latin)SindhiSinhalaSlovakSlovenianSomali OsmanyaSoraniSpanishSwedishSyriacSyriac (Latin)TajikTamilTatarTeluguThaiTibetanTigrinyaTorwaliTurkishTurkish (Ottoman)TurkmenUkrainianUrduUyghurUzbekVietnameseWelshWolofYiddishYoruba
Warning! JavaScript is disabled, the functionality of Lexilogos is unavailable.
You must enable JavaScript in your web browser: see the instructions.
Old Russian characters
To switch the font:
Instructions
To type directly with the computer keyboard:
- Type e=, e== to get ё, э
- Type zh, ch, sh (ou z=, c=, s=) to get ž, č, š : ж, ч, ш
- Type w for šč : щ
- Type x for h, for example: sx to get сх
- Type q after the vowel to add a stress mark (for Russian’s learners)
The transcription use the Latin characters of the Slavic languages
Cyrillic | Slavic | English | Phonetics | |
ж | ž | zh | /ʐ/ | |
й | j | y, i | /j/ | |
х | h | kh | /x/ | (Loch) |
ц | c | ts | /ts/ | |
ч | č | ch | /tɕ/ | |
ш | š | sh | /ʂ/ |
Copy [Ctrl]+[C] & Paste [Ctrl]+[V]
Lexilogos in Russian: Лексилогос
→ Cyrillic-Latin conversion
→ Russian Latin keyboard
→ Russian language: dictionary, pronunciation, grammar
→ Russian-English translation
→ Russian alphabet
→ Multilingual keyboard: index
- Comments
- Search
- What’s new?
- Homepage
- Donation
Xavier Nègre © Lexilogos 2002-2023
Языковой барьер Кириллица стала камнем преткновения в отношениях сербов и хорватов: Политика: Мир: Lenta.
ru
Баннер с надписью «Осиек не поддерживает Вуковар» во время акции протеста. Фото: Darko Vojinovic / AP
Жители Вуковара — города, считающегося символом хорватского национализма, добились снятия с государственных учреждений табличек, написанных кириллицей. Это решение поддержал конституционный суд страны. В Брюсселе, где еще несколько лет назад соблюдение прав меньшинств считали одним из главных условий вступления Хорватии в ЕС, по этому поводу лишь разводят руками. Проживающих в городе сербов запрет родного алфавита задел за живое. Между тем и в самой Сербии кириллица, которую многие сербы считают одним из символов этнической идентичности, в повседневной жизни все чаще уступает место латинице.
Непримиримые противоречия
Протесты, связанные с разрешением или запретом на использование кириллицы, в Вуковаре регулярно вспыхивают с 2011 года. Именно тогда правительство впервые решило к табличкам на хорватском (латиницей) добавить указатели на сербском (кириллицей). Это вызвало гнев местных националистов и ветеранов войны за независимость Хорватии 1991-1995 годов. Они утверждали, что воспоминания о боевых действиях того времени еще слишком свежи, а надписи на кириллице оскорбляют память сотен людей, погибших во время осады Вуковара.
Под давлением националистов и ветеранов войны правительство через некоторое время убрало надписи на кириллице. Вернуть их решили только через два года, и то в угоду Брюсселю. Соблюдение прав меньшинств стало одним из условий присоединения Хорватии к ЕС (страна вошла в Европейский союз 1 июля 2013 года). Согласно Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств, представителям наций, не являющихся титульными, должно быть предоставлено право на использование собственных наречий. Вуковар, доля сербов в котором превышает 34 процента, попадал под действие хартии.
Война за независимость
Во время войны за независимость Хорватии 1991-1995 года Вуковар был практически стерт с лица земли. В начале августа исполнилось 20 лет со дня окончания операции «Буря», в результате которой хорваты разгромили сербские войска. На то, чтобы отбить территорию, захваченную сербами за четыре года, реформированной и перевооруженной с западной помощью хорватской армии потребовалось четыре дня.
Смириться с этим хорватам было трудно. В городе вновь разгорелся скандал, едва не закончившийся беспорядками. Однако и без того атмосфера была накалена до предела: демонстранты разбивали молотком адресные таблички, на сербских православных церквях появлялись оскорбительные надписи, недовольные решением правительства хорваты собирались на тысячные акции протеста, скандируя «Нет кириллице в Вуковаре», «Vukovar никогда не станет Вуковаром», «Мы погибали за Вуковар, а правительство нас предало». Через некоторое время протесты перекинулись в столицу Хорватии — город Загреб, где на митинги выходили тысячи хорватов, разгневанных введением кириллицы в Вуковаре.
На этом националисты не остановились и через несколько месяцев потребовали от хорватского парламента провести референдум. Подписи под соответствующей петицией поставили 680 тысяч граждан. Однако до плебисцита дело не дошло: 17 августа 2015 года конституционный суд страны пошел на поводу у городских властей Вуковара и разрешил им отказаться от кириллицы.
Местные националисты регулярно выходят на акции протеста против использования кириллицы
Фото: Darko Vojinovic / AP
Внутри страны
Если в Вуковаре и соседней Республике Сербской (Боснии и Герцеговине) использование кириллицы имеет принципиальное значение для живущих там сербов, то в самой Сербии набирает популярность латиница, появившаяся в стране только в XIX веке. Об этом рассказал «Ленте.ру» заведующий отделом славянских народов Института славяноведения РАН Александр Карасев.
Двухалфавитный язык
Кириллица появилась в Сербии свыше тысячи лет назад. Современную форму этого алфавита — вуковицу (по имении лингвиста Вука Караджича) — стали использовать с 1818 года. Через семнадцать лет после этого ввели латиницу, известную в стране, как гаевица (по имении создателя хорвата Людевита Гая).
В Сербии эти два алфавита считаются равнозначными.
«В период существования Югославии при Иосипе Тито (с 1945-го по 1980 год) латиница использовалась очень активно, можно сказать, что она доминировала. После распада страны на отдельные государства в 1990-е годы и изменения политической ситуации произошел так называемый ренессанс кириллицы в Сербии. Ее стали использовать повсеместно. Сейчас идет некое наступление гаевицы (хорватской латиницы) — особенно в деловой сфере», — говорит эксперт. По его словам, онлайн-коммуникация способствует тому, что сербы вынуждены писать на латинице. Этот алфавит понятен европейцам, и его использование сближает Сербию с ЕС, куда Белград активно стремится в последнее время.
Перекос в сторону гаевицы наблюдается и в СМИ. Всего две газеты в стране выходят на кириллице — «Политика» и «Вечерние новости»; ее использует только один государственный канал — РТС. «Сербы пытаются оправдать применение латиницы тем, что это необходимо в современной системе международных отношений. Многие книги выходят на латинице. По словам сербов, это нужно для того, чтобы их смогли читать в разных балканских странах, где существует только латиница», — сообщила «Ленте.ру» руководитель центра по изучению современного балканского кризиса Института славяноведения РАН Елена Гуськова.
Местные жители активно используют латиницу и в повседневной жизни. В большинстве случаев на этом алфавите пишут СМС-сообщения. При этом сербы, изучающие в школе и вуковицу (сербская кириллица), и гаевицу, легко переключаются с одной азбуки на другую.
в последнее время появляется все больше людей, выступающих за сохранение кириллицы
Фото: Ivan Milutinovic / Reuters
На официальном уровне предпочтение все же отдается вуковице: на ней составляют документы в государственных учреждениях, в армии и полиции. Преобладает кириллица большей частью и в провинциях, особенно в центральной части страны. При этом партии используют алфавит в зависимости от своей политической направленности. Так, Сербская прогрессивная партия и консервативная партия «Новая Сербия», Сербское движение обновления и Социалистическая партия на своих сайтах обращаются к избирателям на кириллице, а Социал-демократическая партия, входящая вместе с ними в правящую коалицию, пишет исключительно на латинице.
С одной стороны, использование двойной письменности не доставляет гражданам никаких неудобств. С другой — в Сербии появляется все больше людей, выступающих за сохранение кириллицы на территории страны, рассказала Гуськова: «В эту группу входят студенты, ученые и просто патриоты. Одни пишут на эту тему статьи и распространяют их в интернете. Другие оставляют на домах и заборах надписи со словами “Кириллица — это наше письмо. Кириллица — это Сербия”».
Материалы по теме:
За более активное использование вуковицы выступает и ряд политических партий. В феврале этого года, например, Демократическая партия Сербии предложила освободить от НДС книги, газеты и журналы на кириллице, а фирмам, активно использующим кириллицу, предоставлять налоговые льготы в размере пяти процентов. Несколько лет назад по инициативе демократов во втором по величине городе Сербии — Нови-Сад — на автобусах стали размещать рекламу только на вуковице.
Несмотря на то что кириллица в последнее время несколько ослабила позиции, в ближайшем будущем она вряд ли уступит место латинице. «Думаю, это время никогда не наступит, — уверен Александр Карасев. — У сербов сильны национальные и культурные традиции, связанные с кириллицей. В обозримом будущем этот алфавит останется главным. На это не повлияет даже то, что приоритет Белграда — интеграция страны в ЕС».
Что такое кириллица и откуда она взялась?
24 мая отмечается День кириллического алфавита, особенный день для всех любителей языков в Duolingo и для почти 250 миллионов носителей языков, использующих кириллицу. Созданный в Болгарии, теперь он служит официальным шрифтом почти для 50 языков, включая русский, сербский, украинский и узбекский! Если вы заинтересованы в изучении любого из этих языков или вам просто интересно узнать о кириллице и ее богатой истории, мы вам поможем!
Откуда взялась кириллица?
Сама кириллица претерпела множество корректировок, трансформаций и итераций, которые привели к буквам, которые мы видим сегодня. Эта разнообразная история начинается в Болгарии девятого века со святого царя Бориса I, который хотел, чтобы болгары приняли христианство, не жертвуя своим языком и культурой. В то время религиозные тексты были доступны только на греческом языке, на котором жили соседи Бориса по Византийской империи. Если бы ему удалось найти новую письменность для славянских языков, Борис мог бы переводить религиозные тексты, а болгары могли бы исповедовать христианство на своем родном языке. Кий Кирилл и Мефодий!
Эти ученые и братья недавно создали письменность в Великой Моравии, именно то, что искал Борис. Это была не та кириллица, которую мы знаем сегодня — она называлась глаголицей , которая сильно отличается от современной кириллицы! Мы знаем, что Борис приветствовал учеников Кирилла и Мефодия в Болгарской империи, чтобы основать литературные школы, использующие глаголицу… но тогда запись становится нечеткой. Не совсем понятно, кто создал кириллицу, но мы до известно, что оно возникло из этих литературных школ, заимствуя многие буквы из греческого языка и глаголицы для специфически славянских звуков.
Как выглядит сегодня кириллица?
Вы могли заметить, что некоторые буквы кириллицы выглядят и звучат очень похоже на буквы латинского алфавита. Это потому, что оба алфавита заимствовали некоторые буквы из греческого! Возьмем, к примеру, эти буквы:
Кириллица | Латинский | Греческий | ИПА |
---|---|---|---|
Аа | Аа | Αα | /а/ |
Кк | Кк | КК | /к/ |
Мм | мм | Мк | /м/ |
Тт | Тт | Ττ | /т/ |
Будьте осторожны! Многие буквы греческого происхождения являются ложными друзьями. Некоторые буквы могут происходить от одинаковых или похожих греческих букв, но после многих лет использования и преобразования они стали обозначать разные звуки в кириллице и латинице. Например:
Кириллица | Латинский | ИПА |
---|---|---|
Вв | Вв | /в/ |
Нн | № | /н/ |
Рр | Рр | /р/ |
Другие буквы не имеют полностью похожего латинского аналога. Некоторые из них, такие как Шш, Чч и Жж, происходят от глаголицы и на первый взгляд могут показаться немного более сложными.
Кириллица | Глаголица | ИПА | Звучит как… |
---|---|---|---|
Шш | Ⱎ | / ʃ / | Ш в Ш ЭЭП |
Чч | Ⱍ | /ʧ/ | Ch в ch воздух |
Жж | Ⰶ | / ʐ / | Аналогично г в г enre или с в A с ia |
(Psst: если вы хотите быстро освежить в памяти Международный фонетический алфавит или IPA, проверьте это.)
В каких языках используется кириллица?
После того, как сын Бориса Симеон I официально принял новоиспеченную кириллицу для болгар в 893 году, она пошла в гору! Сегодня около 50 языков в некоторых частях Восточной Европы, Центральной Азии и Сибири используют кириллицу в качестве официального письма. Кириллица обычно ассоциируется со славянскими языками, такими как русский и болгарский, и хотя исходный шрифт был разработан для языков этой семьи, это не твердое правило. Например, в некоторых славянских языках, например, в чешском, словацком и польском, используется цифра 9.0015 Латинский алфавит, в то время как другие неславянские языки, такие как таджикский, татарский и монгольский, используют кириллицу!
С таким количеством языков, которые содержат так много уникальных звуков, использующих этот алфавит, не существует универсального набора букв, который бы удовлетворил всех. Точно так же, как в испанском языке вы увидите ñ, а во французском языке вы увидите ç, вы найдете некоторые символы в кириллице, которые отображаются в алфавитах некоторых языков, а не в других! Вот два моих любимых:
Кириллица | ИПА | Языки | Похоже на… |
---|---|---|---|
Ҕҕ | / ɣ / | Абхазы и Саха | Аналогично gh в u gh ! |
Њњ | / ɲ / | сербский и македонский | Аналогичен ny в ca ny на (или испанском ñ) |
Как выучить кириллицу?
Кириллица поначалу может показаться пугающей, особенно когда вы видите сразу много незнакомых символов, но не расстраивайтесь! Кириллица имеет конечное количество букв, которые вы можете сопоставлять с соответствующими им звуками небольшими партиями. Отличным местом для начала обучения являются собственные курсы украинского и русского языков Duolingo! В любом из этих курсов вы можете начать с наших инструментов обучения системе письма, которые помогут вам изучить знакомые буквы, ложных друзей и менее знакомые греческие и глаголические символы.
Еще один хороший способ попрактиковаться — писать слова на своем родном языке кириллическими буквами. У меня много школьных тетрадей с моим именем, нарисованным как Паркер. Попробуйте использовать кириллицу, чтобы написать свое имя! А если вы хотите пройти лишнюю милю, вы можете добавить на клавиатуру несколько кириллических наклеек, чтобы попрактиковаться в наборе текста. Если это кажется слишком сложным, многие компьютеры имеют фонетическую клавиатуру, поэтому вам не нужно запоминать, где новые звуки помещаются на вашей клавиатуре латинского алфавита. В конечном счете, как и в большинстве случаев, улучшение приходит с длительным воздействием и практикой. Продолжайте в том же духе Duolingo на украинском или русском языке, и вы очень скоро сможете читать и писать на кириллице!
Español: ¿Qué es el alfabeto cirílico?
Эль-24-де-майо se celebra эль-диа-дель-alfabeto cirílico, un día muy especial para todos los fanáticos de los idiomas en Duolingo y para los casi 250 Millones de Hablantes de idiomas que usan el sistema de escritura cirilico. Originado en Bulgaria, este alfabeto es el alfabeto oficial de casi 50 idiomas como el ruso, el serbio, el ucraniano y el uzbeko. Si te interesa aprender alguno de estos idiomas o tienes curiosidad por el sistema de escritura cirílico y su rica historia… ¡tenemos justo lo que necesitas!
¿De dónde viene el alfabeto cirílico?
El alfabeto cirílico ha atravesado varios ajustes, transformaciones e iteraciones hasta convertirse en las letras que conocemos hoy en día. Esta historia llena de variaciones empieza en el siglo IX en Bulgaria con el Tsar Boris I, quien quería que los búlgaros acceptaran el cristianismo sin sacrificar su idioma y Culture. En ese entonces, los textos religiosos solo estaban disponibles en griego, el idioma de los vecinos de Boris en el Imperio bizantino. Si podía encontrar un nuevo alfabeto para los idiomas eslavos, Борис podría hacer traducir los textos religiosos y los búlgaros podrían practicar el cristianismo en su lengua nativa. ¡Entran en escena Cirilio y Metodio!
Estos eruditos (y hermanos) habían creado recientemente un alfabeto en Gran Moravia que эра, точная оценка ло дие Бориса Бускаба. Эсте нет эпохи эль-alfabeto cirílico Que conocemos hoy en día: se llama alfabeto glagolítico y se ve muy diferente del cirílico moderno. Sabemos Que Борис recibió лос disípulos де Cirilo у Metodio en эль Imperio Búlgaro пункт abrir escuelas literarias donde se usara эль alfabeto glagolítico… Pero лос registros сын ип poco borrosos. No está del todo claro quién procedió en la creación del alfabeto cirílico, pero sí sabemos que surgió de estas escuelas literarias, donde tomó mucho del griego para la creación de letras y del glagolitico para sonidos específicamente eslavos.
¿Cómo se ve el alfabeto cirílico hoy en día?
Quizás hayas notado Que muchas letras cirílicas se ven y suenan muy, похожий на letras del alfabeto latino. ¡Esto es porque ambos alfabetos tomaron algunas letras del griego! Toma estas letras como ejemplo:
Сирилико | Латинский | Гриего | АФИ |
---|---|---|---|
Аа | Аа | Αα | /а/ |
Кк | Кк | КК | /к/ |
Мм | мм | Мк | /м/ |
Тт | Тт | Ττ | /т/ |
Эмбарго на грех, ¡ten cuidado! Много летрас derivadas дель griego сына falsos amigos: algunas letras podrían proceder де letras idénticas или аналогичные дель griego, pero tras años де uso y transformaciones, хан llegado репрезентар diferentes sonidos en los alfabetos cirílico y latino. Количество:
Сирилико | Латинский | АФИ |
---|---|---|
Вв | Вв | /в/ |
Нн | № | /н/ |
Рр | Рр | /р/ |
Otras letras no tienen una contraparte idéntica en latín. Algunas де estas, como Шш, Чч и Жж provienen дель alfabeto glagolitico у podrían Presentar ип Desafío Primera Vista.
Сирилико | Глаголитико | АФИ | Эквивалент соноро |
---|---|---|---|
Шш | Ⱎ | / ʃ / | Y en y o en español rioplatense |
Чч | Ⱍ | /ʧ/ | Ch en ch или |
Жж | Ⰶ | / ʐ / | Y en y o en el español andino |
¿Qué idiomas usan el alfabeto cirílico?
Luego de que el hijo de Boris, Simeón I, acceptara el recién creado alfabeto cirílico para los bulgaros en el 893, ¡el idioma se catapultó! Hoy, casi 50 idiomas en todas partes del este de Europa, Asia Central y Siberia usan el cirílico como su alfabeto oficial. El cirílico suele asociarse con los idiomas eslavos como el ruso y el búlgaro, pero aunque el alfabeto fue diseñado para los idiomas en esa familia, esa no es una regla rígida. Por ejemplo, algunos idiomas eslavos como el checo, el eslovaco y el polaco usan el alfabeto latino , Mientras Que otros idiomas no eslavos como el tayiko, el tártaro y el mongol usan el alfabeto cirílico.
Como exists tantos idiomas que utilizan este alfabeto para generar tantos sonidos, no hay un grupo de letras que satisfaga las necesidades de todos. Tal como en español tenemos la ñ y en el francés aparece la ç, algunos símbolos del cirílico aparecen en los alfabetos de algunos idiomas pero en otros no. Estos son dos de mis favouritos:
Сирилико | АФИ | Идиомы | Эквивалент соноро |
---|---|---|---|
Ҕҕ | / ɣ / | Абьясио и якуто | г en a г укр |
Њњ | / ɲ / | Сербио и Македония | – и – и |
¿Cómo puedo aprender el alfabeto cirílico?
El cirílico puede parecer un poco chocante al principio, en especial cuando te encuentras con varios caracteres poco familyes a la vez, pero ¡no te desanimes! El cirílico tiene un número finito de letras que puedes ir identificando con sonidos en pequeñas cantidades. ¡Una de las mejores formas de aprender son los cursos de ruso y ucraniano en Duolingo! En cualquiera де estos cursos, puedes empezar пор Nuestra funcionalidad де Бинго пункт ознакомления с лас letras у reconocer лос falsos amigos у лос caracteres menos знакомых derivados дель griego у дель глаголитико.
Otra buena forma de practicar es escribir palabras en tu primer idioma con letras del alfabeto cirílico. Tengo muchos anotadores de mi escuela secundaria llenos con mi nombre escrito como Паркер. ¡Prueba usar letras del cirílico пункт escribir ту имя! Si quieres dar un paso más, puedes añadir calcomanías de letras cirílicas a tu teclado para practicar mientras описывает. Si esto те parece complicado, много computadoras tienen уна opción пункт teclados fonéticos пункт дие нет tengas дие recordar dónde encajan лос nuevos sonidos эн ту teclado кон alfabeto латино. En definitiva, como sucede con la mayoría de las cosas, el progreso viene de la exposición y la práctica extendida.
¡Mantén tu racha en Duolingo en ucraniano y ruso y estarás leyendo y hablando en cirílico antes de lo que Crees!
Кириллица Определение и значение | Dictionary.
com
- Верхние определения
- Quiz
- Примеры
- British
[Si-Ril-IK]
/ SɪˈRɪL ɪK /
.
прилагательное
отмечающее или относящееся к письменности, происходящей от греческих унциалов и традиционно считавшейся изобретенной св. сербский и некоторые неславянские языки Средней Азии.
Св. Кирилла или относящийся к нему.
сущ.
Кириллица.
ВИКТОРИНА
МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ОТВЕЧАТЬ НА ЭТИ ОБЫЧНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ СПОРЫ?
Есть грамматические дебаты, которые никогда не умирают; и те, которые выделены в вопросах этой викторины, наверняка снова всех разозлят. Знаете ли вы, как отвечать на вопросы, которые вызывают самые ожесточенные споры по грамматике?
Вопрос 1 из 7
Какое предложение верно?
Происхождение кириллицы
1835–45; <Новый латинский Cyrillicus, эквивалент Кирилла (нас) Святой Кирилл + -icus-ic
Слова рядом с Кириллицей
Сирано де Бержерак, Киренаик, Киренаика, Кирена, Кирилл, Кириллица, Кириллица, Кирилл Александрийский, cyrtosis, cyrtostyle, Сайрус
Dictionary. com Полный текст
На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023
Как использовать кириллицу в предложении
-
Вниз по шоссе большими буквами в форме бетонных или металлических букв было написано «Донецк» кириллическими буквами.
В автобусе: Украинский фронтовой экспресс через линию фронта|Тед Филлипс|8 сентября 2014|DAILY BEAST
-
Я обещал, взял карандаш и очень крупным шрифтом написал свое имя кириллицей; он был в восторге, и все пришли посмотреть.
Через землю сербов|Мэри Эдит Дарем
-
Но, в то время как первоначальный рисунок был полностью подписан кириллицей, теперь эти надписи были на английском языке.
Галстук иностранной руки|Гордон Рэндалл Гарретт
-
Это означало, что все было просто чушь, пока электрические схемы были написаны кириллицей.
Галстук-иностранец|Гордон Рэндалл Гарретт
-
Пятый был написан кириллицей от руки и проиллюстрирован геометрическими схемами.